欢迎访问“人民时评网”,在这里您可以浏览到全国省、市、县各级党政机关社会服务部门资讯信息,以及社会相关的组织、机构、单位、个人等方面的政策法规、时评信息及资讯动态。

主页 > 新闻 > 【时讯】小泉八云:一个为了日本鬼文化而“疯魔”的鬼佬

【时讯】小泉八云:一个为了日本鬼文化而“疯魔”的鬼佬

来源:人民时评网作者:史承泽更新时间:2021-01-29 11:36:33 阅读:

本篇文章1454字,读完约4分钟

【编者按】 ;  ;  ;  ;  ; 在上海书展上,小泉八云的《怪谈奇谭》悄然出现,其美丽的装帧设计引起了很多网民的关注。 现在这本书将由上海译文出版社正式出版发售 翻阅书籍的党请那位编辑讲述这位特殊的作者、这本书以及编辑出版的幕后故事 关于小泉八云日本文学史上的特殊存在 ;  ;  ;  ;  ;  ;  ; 小泉八云( kozumi yakumo,1850-1904 )是日本文学史上最“特殊”的存在,出生于希腊,生长于爱尔兰,父亲是爱尔兰出身的英国陆军军医 他曾住在英国、法国、美国等地,但对日本的思想、文化、风俗人情有着执着的有趣和爱。 小泉八云39岁来到日本,定居日本14年多了,在日本和妻子结婚生子,改了日语名字分类为日本国籍,死的时候也埋在这里,一生密切注意日本各行业,在浩繁的专业书籍(日语版《小泉八云》 文案不仅整理、提取了宗教、社会、历史、艺术、教育、产业、风土考试、人物杂志,还整理、提取了从日本以前传来的文学中占相当比重的神话传说、民间怪谈、妖魔志异等,进行了英语的改编和复述。  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ; 小泉八云的特殊性,一是西方人的眼睛,从西方文化和哲学的背景、视点进行考察,理解日本的思想和现象,但表现出深深的归属感和发自内心的共鸣 这些日本研究方面的专业书都是用英语写的。 这是因为被称为“小泉八云研究的第一人”的学者,译者森亮教授美称“用英语写的话就是日本文学” 二是小泉对“恐惧”、“恐惧”的体验和感情,从头到尾的深深好奇心。 他推敲恐惧,拼凑与之相关的一切,记述它,传达它,与家人、朋友、网民共享,甚至到了“狂魔不活”的地步。 关于书名为什么是《奇谈》而不是《奇谈》 ;  ;  ;  ;  ;  ;  ; 新浪微博上有网友问为什么叫“怪谈·奇谈”而不是“怪谈·奇谈”,其实关于书名,我和译者确实有一段时间很烦恼。 因为这两个书名其实都可以。 《怪谈》日语翻译后,关于鬼话、妖怪和幽灵等可怕的不可思议故事 在日本,以鬼为主题的小说、歌舞伎、净琉璃、落语等被统称为“怪谈物”,在日本非常受欢迎,自古流传 在《现代汉语大词典》中,《谈》和《谭》都有谈话故事的意思,有《谭》和《谈》 在《大辞林》中,日语的“奇谈”和“奇谈”发音不同,词义也不太变化,但如果无论如何都要细分的话,“奇谈”指的是不可思议的故事,“奇谈”(图)指的是奇谈。 综合小泉八云在日本的各种翻译,日本讲谈社出版过小泉八云的精选集。 原题是“怪谈·奇谈”,不能直接翻译成中文书名 译者匡匡希望用《怪谈奇谭》这个书名。 这个书名更有变化感。 特别是《奇谭》,因为有不可思议的故事含义。 我们俩都很喜欢小时候看的动画片《天书奇谭》。 这样反复推敲后,书名变成了《怪谈奇谭》。 装订美图太多,难以取舍 ;  ;  ;  ;  ;  ;  ; 《怪谈奇谭》已经是公开版的行业作品,而且国内已经有点《怪谈》的翻译在图书装订和图像文字排版方面,我和设计师柴昊洲和译者匡匡匡认真讨论了很多细节:内容插图是彩色图吗? 选择什么样的照片会表现出小泉八云作品的特色? 装订上怎么体现这是有日本特色的怪谈作品? 等一下。 匡匡在京都大学攻读博士课程,所以担负着学业压力的她踏上大小图书馆,找图、挑图、打扫图,可以说是煞费苦心。 幸匡匡苦心整理,一共收集了近60幅珍贵的插图。 小泉八云的遗稿中有手写的插图。 大幅度全彩色的日本浮世绘名家代表作有多部。 比如,歌川国芳《地狱图》,葛饰北斋《骸骨图-牡丹灯笼剪灯新话》,狩野元信《花鸟屏风图》,菱川师宣《美人回望图》。  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ; 设计师柴炳洲大胆地使用裸脊穿线的图书装订技术设计了《怪谈奇谭》。 封面图大腰封选择了匡匡提供的瓦版《人鱼图》(日本文化2年1805年)。 这张图与《怪谈奇谭》的复印件极为贴切,令人难忘 在大腰围的设计中,柴昌洲采取正反用图的设计方法。 这样一来,脱下的腰围套就会扩大,表里都是完美的长卷。 选择,我们三幅图都很喜欢,在那里都用作大腰封背面的对应图,也就是网友朋友买的书,腰封展开后的图像不一样。 那样的话,可以展示越来越多的精品图像,两个会更感兴趣。  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ; 关于插图,为了保证图像的文字协调,根据出版科提供的小折叠样本,明确了所有彩色标签的位置。 因为是夹克,除了封面的封底,只有18张彩色页面可以放插图。 用哪个不用哪个,所以很难取舍 插图的选择方案我们三个人用qq和微信,反复进行信息表现,可以说每个插图都经过了仔细斟酌 关于小泉八云遗稿的手绘插图,真的很珍贵。 这是国内很多《怪谈》的翻译第一次出现这样重要的复印件。 最初设想的是把小泉八云的抄本汇总成一个插曲,但考虑到插曲大多是彩色浮世绘作品,有与抄本对应的插曲,在对应的插曲中排列4张插图的话,网民很容易阅览。  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ; 另外,由于夹克装订和裸脊穿线,比通常的装订本要花更多的时间,遇到上海书展印刷厂的繁忙期,在中华商务方面真的来得不早。 我以为“慢慢工作”,我们也在等着 这次上海书展期间,在微博上看到《怪谈奇谭》新书信息的网友们没能在译文社的展位上买书,也是因为本展上没有急于出售150本书。 这里也向没能赶到本展买《怪谈奇谭》的朋友们道歉。 小泉八云的手绘插图“雪女”更是一句话 ;  ;  ;  ;  ;  ;  ; 从年选题通过到年8月出版新书,这两年多的时间确实消耗了很多刷这本书的时间,越来越多的网民通过《怪谈·奇谭》这本书,纯粹的“外国人”这么爱日本怪谈,所以这么多。 当然,不足之处请各位指正,务必及时改善 (本文来自澎湃信息,越来越多的原始信息请下载《澎湃信息》app )

标题:【时讯】小泉八云:一个为了日本鬼文化而“疯魔”的鬼佬

地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html

免责声明:人民时评网是一个为世界华人提供中国时政、财经、体育、娱乐各类评论分析的门户网站,部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,人民时评网的作者将予以删除。

人民时评网介绍

人民时评网是全方位收集发布国家社会领域重要政策条例及相关专家学者的分析解读,收集发布备受社会关注的政治、经济、生活、防灾等领域信息,是最权威、最实用的社会类资讯信息网站。人民时评网紧跟社会发展最新动态,聚焦国家社会领域焦点敏感问题,及时提供围绕社会服务的社会舆情、社会援助、社会监督、社会维权等,为社会部门和社会工作者提供系统完整前沿的政策社会信息体系,为社会提供极具代表性、真实性的社会信息资讯。